Salt caked smoke stack poem. John Masefield & Cargoes 2022-10-12
Salt caked smoke stack poem Rating:
7,1/10
776
reviews
The "Salt Caked Smoke Stack" is a powerful and evocative poem that speaks to the destructive forces of industry and the impact it has on the natural world. The imagery of the salt caked smoke stack is particularly striking, as it suggests a long history of pollution and neglect. The salt, a natural element that is essential to life, has been corrupted and turned into a symbol of industrial devastation.
The poem speaks to the way in which industry can have a destructive impact on the environment. The smoke stack, a symbol of progress and technological advancement, is also a source of pollution and environmental degradation. The salt that coats it is a metaphor for the way in which the natural world is being contaminated and poisoned by the actions of humans.
The poem also touches on the theme of loss and the way in which we are often willing to sacrifice the beauty and purity of the natural world in the pursuit of progress and prosperity. The salt caked smoke stack stands as a testament to our willingness to destroy what is precious and irreplaceable in the name of economic development.
Despite the bleak and depressing themes of the poem, it ultimately speaks to the power of hope and the possibility of change. The salt caked smoke stack is a reminder of the damage we have caused, but it is also a call to action to work towards a better and more sustainable future. By acknowledging the harm we have inflicted on the natural world and committing to change our ways, we can create a more healthy and harmonious relationship with the earth.
I mean I recognize the beautiful craftsmanship but it leaves me feeling ashamed and sad to realize that Masefield's efforts at writting this poem and sending a message to us was. John Masefield, photographed by E. By registering with PoetryNook. Errington Edited by I only recommend books I have read and know. We're not interested in your data You can use most of our website without any need to register. The unexpectedly enthusiastic reviews that have greeted its publication suggest a dormant following.
Quinquireme of Nineveh from distant Ophir, Rowing home to haven in sunny Palestine, With a cargo of ivory, And apes and peacocks, Sandalwood, cedarwood, and sweet white wine. About John Masefield John Masefield was Poet Laureate from 1930 to 1967. It is equally difficult to make any serious critical defense. . Dirty British coaster with a salt-caked smoke stack, Butting through the Channel in the mad March days, With a cargo of Tyne coal, Road-rails, pig-lead, Firewood, iron-ware, and cheap tin trays.
Dirty British coaster with a salt-caked smoke stack, Butting through the Channel in the mad March days, With a cargo of Tyne coal, Road-rails, pig-lead, Firewood, iron-ware, and cheap tin trays. Carrol March Hares influence for fit - jumping seas. Once more my old fading memories got activated. The first line of each stanza identifies a particular type of ship, while the second line gives us the locale. Such products would also have been produced by people paid for their labor, and not slaves, as were found in the Assyrian or Spanish colonies.
. He was a versatile poet, novelist and journalist, and wrote and lectured for the government during the First World War after supporting the war effort as a hospital orderly in France. The next three lines list the items held in the cargo. Stately Spanish galleon coming from the Isthmus, Dipping through the Tropics by the palm-green shores, With a cargo of diamonds, Emeralds, amythysts, Topazes, and cinnamon, and gold moidores. I am now 82 and still marvel in the joy such a beautiful poem can bring to one even after decades of slumber. Dirty British coaster with a salt-caked smoke stack, Butting through the channel in the mad March days, With a cargo of Tyne coal, Road-rails, pig-lead, Firewood, iron-ware, and cheap tin trays. Dirty British coaster with a salt-caked smoke stack, Butting through the Channel in the mad March days, With a cargo of Tyne coal, Road-rails, pig-lead, Firewood, iron-ware, and cheap tin trays.
Stately Spanish galleon coming from the Isthmus, Dipping through the Tropics by the palm-green shores, With a cargo of diamonds, Emeralds, amythysts, Topazes, and cinnamon, and gold moidores. What an evocative piece of poetry this is as far as I am concerned. Stately Spanish galleon coming from the Isthmus, Dipping through the Tropics by the palm-green shores, With a cargo of diamonds, Emeralds, amethysts, Topazes, and cinnamon, and gold moidores. QUINQUIREME of Nineveh from distant Ophir, Rowing home to haven in sunny Palestine, With a cargo of ivory, And apes and peacocks, Sandalwood, cedarwood, and sweet white wine. Stately Spanish galleon coming from the Isthmus, Dipping through the Tropics by the palm-green shores, With a cargo of diamonds, Emeralds, amethysts, Topazes, and cinnamon, and gold moidores. Does any one of a certain age.
The British coaster, by contrast, would represent thousands of such ships, bringing useful products to market. But the quinquireme was invented by Dionysus of Syracuse in 399 BC, presumably an improvement on the Athenian trireme with its three rows of oars. Thank you cosmetic company for this awakening. A teacher today, 2020, asked my mid fifties daughter at school what was this amazing poem that had some kids spellbound. The first three words, for instance, introduce an anachronism: Nineveh is in modern-day northern Iraq, but I assume that in the poem it stands in for the Assyrian Empire, which flourished in the three centuries before the Medes and the Babylonians destroyed it in 612 BC. Furthermore, the quinquireme was a warship, not a cargo ship! Seeing my homeland name … Palestine…I was filled with nostalgia and grief. Currently, he teaches at.
By 1913, with fifty-four years still on the clock, his significant poetry had been published. I think that is their spelling. Registration takes a minute or two. . Masefield is bemoaning the ever increasing triviality of what we ferry around the world. We too learned to recite this and other poems. Thank you search engines.